Hà tiện cùng bụt, thế phát cùng ma

Direct English translation

Stingy with Buddha, tonsured together with the devil.

Equivalent English version

Casting pearls before swine

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói cư xử trái lẽ: với người tốt, việc đáng giúp đỡ thì lại keo kiệt bủn xỉn, còn với kẻ xấu hoặc việc không đáng thì lại rộng tay ban phát. Thường dùng để chê trách sự cho không đúng chỗ, không đúng người.
English explanation
It criticizes the perverse habit of being miserly toward good people or worthy causes while being generous to bad people or unworthy ones. It is used to reproach giving in the wrong place and to the wrong people.